Exemples d'utilisation de "задает" en russe avec la traduction "задають"

<>
"Часто задают вопрос об открытости Церкви. "Часто задають питання про відкритість Церкви.
И вопросы задают они громовым голосом. І питання задають вони громовим голосом.
Интеграция оценочного сообщества: США задают новый... Інтеграція оціночної спільноти: США задають новий...
Камертон, которые задают тон всем нам. Камертони, які задають тон нам усім.
Вместе они задают "плохим парням" жару. Разом вони задають "поганим хлопцям" спеки.
Джинсы с высокой талией задают тенденцию Джинси з високою талією задають тенденцію
Это распространенный вопрос, который задают родители. Це поширене питання, яке задають батьки.
Часто задают вопрос, появится ли реклама. Часто задають питання, чи появиться реклама.
Нередко задают вопрос, когда празднуется эта дата? Часто задають питання, коли відзначається це свято?
Вы когда-нибудь слышали, дети задают вопросы? Ви коли-небудь чули, діти задають питання?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !