Beispiele für die Verwendung von "задумывались" im Russischen

<>
Уже задумывались над новогодними подарками? Вже замислювалися над новорічними подарунками?
Здесь задумывались первые самолеты выдающегося авиаконструктора. Тут задумувалися перші літаки видатного авіаконструктора.
Хэллоуин одеваются: Вы когда-нибудь задумывались, Хеллоуїн одягаються: Ви коли-небудь замислювалися,
Когда-нибудь задумывались, что делает паэлья таким особенным? Коли-небудь замислювалися, що робить паелья такого особливого?
Павильон задумывался для отдыха сегуна. Павільйон замислювався для відпочинку сьогуна.
Это позволит не задумываться о питании. Це дозволить не замислюватися про харчування.
Часто ли мы задумываемся над сказанным? Чи часто замислюємося над цим поняттям?
Тогда никто не задумывался о последствиях. Тоді ніхто не задумувався про наслідки.
Задумываетесь, где в Будапеште поесть? Замислюєтеся, де поїсти в Будапешті?
Задумываетесь о поступлении в техникум? Замислюєтесь про вступ до технікуму?
Невольно Печорин задумывается о смерти. Мимоволі Печорин замислюється про смерть.
О своём профессиональном признании не задумывается всерьёз. Про своє професійне покликання всерйоз не задумується.
Я не задумывалась, какую работу оставляю. Я не замислювалася, яку роботу залишаю.
Фигура вооруженного Марса, вероятно, задумывалась как портрет. Озброєна фігура Марса, ймовірно, задумувалась як портрет.
Он задумывался как идеальный город. Воно задумувалося як ідеальне місто.
Они задумываются над последствиями этого. Вони почали усвідомлювати наслідки цього.
Молоденькие девушки не задумываются над последствиями. Молоденькі дівчата не замислюються над наслідками.
Наш сегодняшний герой, не задумываясь, согласился. Наш сьогоднішній герой, не замислюючись, погодився.
Сначала произведение задумывалось как трехтомное издание. Спочатку твір замислювався як тритомне видання.
многих задумываться над его дальнейшими перспективами. багатьох замислюватися над його подальшими перспективами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.