Exemples d'utilisation de "заключаемых" en russe

<>
Арендодатель и арендатор заключают договор аренды. Орендодавець та орендар укладають договір оренди.
Маркирует и заключает трубы в штабеля. Маркує та укладає труби в штабелі.
Заключаете договор с сервисом "Максим". Укладайте договір із сервісом "Максім".
Нужно ли заключать брачное соглашение? Чи потрібно укладати шлюбний договір?
Заключая договор эквайринга Вы получаете: Укладаючи договір еквайрингу Ви отримуєте:
Заключаем договор, поэтому сроки четко соблюдаются. Укладаємо договір, тому терміни чітко дотримуються.
ином договоре, заключаемом между ними. договорі, що укладається між ними.
Заключает договор купли-продажи с автосалоном; Укладаєте договір купівлі-продажу з автосалоном;
Поэтому в рассматриваемой ситуации лучше вообще заключать гражданско-правовой договор. У цьому випадку більш доцільним є укладення цивільно-правового договору.
Мы сейчас продолжаем заключать такие контракты. Ми зараз продовжуємо заключати такі контракти.
Германия, Италия, Япония заключают тройственный пакт. Німеччина, Італія та Японія уклали Троїстий пакт.
Участники заключают учредительный договор акционерного общества. Учасники укладають установчий договір акціонерного товариства.
Ваш клиент заключает контракт с CQ Ваш клієнт укладає договір з CQ
Заключайте договора на поставку товара. Укладайте договори на постачання товару.
не заключать в происходящей войне сепаратного мира; не укладати в поточній війні сепаратного миру;
Заключая настоящий Меморандум, Стороны подтверждают: Укладаючи цей Меморандум, Сторони підтверджують:
Заключаем договор и принимаем предоплату 20-30% Укладаємо договір і приймаємо передоплату 20-30%
С покупателем заключают договор купли-продажи. З покупцем укладається договір купівлі-продажу.
Надежность компании, с которой заключаете договор. Надійність компанії, з якою укладаєте договір.
21 - Япония и Сиам заключают союз. 21 - Японія і Сіам укладають союз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !