Exemples d'utilisation de "закрыта" en russe avec la traduction "закрита"

<>
В остальное время церковь закрыта.. В інший час церква закрита.
Сверху обмотка также закрыта теплоизоляцией Зверху обмотка також закрита теплоізоляцією
Произведено 4 прототипа, программа закрыта. Вироблено 4 прототипи, програма закрита.
(Птицефабрика закрыта в 2006 году. (Птахофабрика закрита в 2006 році.
Местность закрыта Карпатскими горами от ветров. Місцевість закрита Карпатськими горами від вітрів.
После 1920 года богадельня была закрыта. Після 1920 року богадільня була закрита.
Верхняя часть камеры была закрыта решёткой. Верхня частина камери була закрита гратами.
Павелецкая копь в настоящее время закрыта. Павелецька копь в даний час закрита.
После вторжения немцев консерватория была закрыта. Після вторгнення німців консерваторія була закрита.
На сегодняшний день геотермальная электростанция закрыта. На сьогоднішній день геотермальна електростанція закрита.
Центральная застежка на молнию закрыта планкой. Центральна застібка на блискавку закрита планкою.
В 2004 году закрыта, сеть разобрана. У 2004 р. закрита, мережа розібрана.
Ходовая часть закрыта 10-мм броневыми экранами. Ходова частина закрита 10-мм броньовими екранами.
В советское время была закрыта и разграблена. В радянські часи була пограбована й закрита.
Мелитопольская синагога была закрыта в 1930 году. Мелітопольська синагога була закрита в 1930 році.
Закрыта и провозглашена музеем Киево-печерская лавра. Закрита і проголошена музеєм Києво-Печерська Лавра.
1998 - Закрыта на реконструкцию ветка на Иерусалим. 1998 - закрита на реконструкцію гілка на Єрусалим.
Фигура Богоматери полностью закрыта позолоченным серебряным окладом; Фігура Богоматері повністю закрита позолоченою срібною сукнею;
После Февральской революции 1917 закрыта Петроградским советом. Після Лютневої революції 1917 закрита Петроградською радою.
С помощью крышки реактора камера герметично закрыта. За допомогою кришки реактора камера герметично закрита.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !