Exemples d'utilisation de "закрытом" en russe avec la traduction "закритому"

<>
Слушание прошло в закрытом режиме. Слухання пройшло в закритому режимі.
температура вспышки в закрытом тигле; температури спалаху в закритому тиглі;
Суд шел в закрытом режиме. Суд відбувався в закритому режимі.
Хранить в сухом закрытом складе. Зберігати в сухому закритому складі.
Дальше встреча проходила в закрытом режиме. Надалі засідання проводилося в закритому режимі.
Расслабьтесь в закрытом плавательном бассейне отеля. Розслабтеся в закритому плавальному басейні готелю.
Парламент Украины заседает в закрытом режиме. Парламент України засідає в закритому режимі.
В закрытом состоянии все контейнеры герметичны. У закритому стані всі контейнери герметичні.
Полиптих "Страшный суд" в закрытом состоянии Поліптих "Страшний суд" у закритому стані
Лидер меньшинства выбирается на Закрытом собрании. Лідер меншості обирається на Закритому зібранні.
Само слушание проходило в закрытом режиме. Судове засідання проходило у закритому режимі.
Изготавливаются в открытом и закрытом типе. Виготовляються у відкритому і закритому типі.
Обсуждение вопроса депутатами проходило в закрытом режиме. Обговорення договору парламентом відбувалося в закритому режимі.
Участок в закрытом коттеджном городке "Бобрица-Парк". Будинок в закритому котеджному містечку "Бобриця-Парк".
Посещение священных мест разрешено в закрытой одежде. Відвідувати храми дозволено лише у закритому одязі.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !