Exemples d'utilisation de "закуплена" en russe

<>
Для садика уже закуплена новая мебель. У садок було закуплено нові меблі.
Уже произведены предварительные работы, закуплен материал. Уже проведено підготовчі роботи, закуплено матеріали.
Закуплены лицензии часто оказываются нерентабельными. Закуплені ліцензії часто виявляються нерентабельними.
Для этого закупили специальное оборудование. Для цього закупили спеціальне обладнання.
"Харьковводоканал" закупил новую технику (12-07-2016). "Харківводоканал" закупив нову техніку (12-07-2016).
АСТАРТА закупила первые партии вагонов АСТАРТА закупила перші партії вагонів
Минобороны закупило партию полиграфов "RUBICON" Міноборони закупило партію поліграфів "RUBICON"
Читайте также: Литва закупит американские "джавелины" Читайте також: Литва закупить американські "джавеліни"
Вскоре нож был закуплен швейцарскими военными. Незабаром ніж був закуплений швейцарськими військовими.
Точное количество закупленных аппаратов неизвестно. Точна кількість закуплених апаратів невідомо.
Всего город закупил 21 трамвай. Загалом місто купило 21 трамвай.
Голландцы специально закупили боевую часть от этой ракеты. Нідерландці зумисне купили бойову частину від такої ракети.
Для Львова также закупят 10 трамваев. Для Львова також закуплять 10 трамваїв.
С помощью проекта закуплено необходимое оборудование. За допомоги проекту закуплено необхідне обладнання.
Закупленные книги распространялись по норвежским библиотекам. Закуплені книги розповсюджувалися серед норвезьких бібліотек.
Также для поликлиники закупили новое оборудование. Також для поліклініки закупили нові меблі.
Ирак закупил 26 бронированных эвакуационных машин БРЭМ. Ірак закупив 26 броньованих евакуаційних машин БРЕМ.
ЦИК не закупила боксы для бюллетеней. ЦВК не закупила бокси для бюлетенів.
С этой целью предприятие закупило необходимое оборудование. Для цього підприємство закупило необхідні побутові засоби.
"Укрзалізниця" закупит четыре новых межрегиональных скоростных поезда. "Укрзалізниця" закупить чотири нові поїзди міжрегіонального значення.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !