Exemples d'utilisation de "замкнут" en russe

<>
Сам BPP замкнут относительно дополнения. Сам BPP замкнутий відносно доповнення.
Он морем ночью замкнут - дальный Він морем вночі замкнутий - дальній
По этой причине замкнут и нелюдим. З цієї причини замкнутий і відлюдний.
Замкнутое подпространство рефлексивного пространства рефлексивно. Замкнутий підпростір рефлексивного простору рефлексивно.
Тройку неудачников замкнул Ford Fiesta. Трійку невдах замкнув Ford Fiesta.
Силовая линия вихревого поля замкнуты. Силові лінії вихрового поля замкнуті.
Тройку лидеров замкнула австралийская Канберра. Трійку лідерів замкнула австралійська Канберра.
насос переменной производительности с замкнутым насос змінної продуктивності з замкнутим
Удалить заливку замкнутого контура можно: Видалити заливку замкненого контуру можна:
Хозяйство носило натуральный, замкнутый характер. Господарство носило натуральний, замкнений характер.
линии магнитной индукции всегда замкнутые? Лінії магнітної індукції завжди замкнені.
Замкнула тройку самых безопасных государств Исландия. Трійку найбільш безпечних країн замкнула Ісландія.
Он держится настороженно и замкнуто. Він тримається насторожено і замкнуто.
Автоматические комбинированные технологические линии замкнутого цикла Автоматичні комбіновані технологічні лінії замкнутого циклу
44) генетически-инженерная деятельность в замкнутой системе; 41) генетично-інженерна діяльність у замкненій системі;
ребенка высмеивают - он становится замкнутым дитину висміюють - вона стає замкнутою
Испания стала развивать замкнутую самодостаточную экономику. Іспанія стала розвивати замкнуту самодостатню економіку.
Казалось бы, получаем замкнутый круг. Виходить, отримуємо певне замкнене коло.
Возникает замкнутый круг хронической депрессии. Виникає замкнуте коло хронічної депресії.
Нам осталось только замкнуть кольцо. Нам залишилось лише замкнути кільце.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !