Exemples d'utilisation de "замуж" en russe

<>
Барат Шекинская трижды вышла замуж. Барат Шакінська тричі виходила заміж.
17 мая 2008 вышла замуж за журналиста и писателя Антона Фридлянда. 17 травня 2008 року одружилася з журналістом, письменником Антоном Фрідляндом.
Наташа выходит замуж за Пьера. Наташа виходить заміж за П'єра.
Леся не спешит выходить замуж. Леся не поспішає виходити заміж.
Больше Гевхерхан замуж не выходила. Більше Гевхерхан заміж не виходила.
Хочешь знать, когда выйдешь замуж? Хочеш знати, коли вийдеш заміж?
Анфиса вышла замуж за Кирьяна. Анфіса вийшла заміж за Кир'яна.
Вышла замуж за Паллига Девонширского. Вийшла заміж за Палліга Девонширського.
Джун ещё дважды выходила замуж. Джун ще двічі виходила заміж.
Стелла соглашается выйти замуж за Теда. Стелла погоджується вийти заміж за Теда.
Вторично вышла замуж за Вячеслава Чорновола. Вдруге вийшла заміж за В'ячеслава Чорновола.
Мать надеялась выдать своих дочерей замуж. Мати сподівалася видати своїх дочок заміж.
Поэтому собралась замуж за "надёжного человека". Тому зібралася заміж за "надійну людину".
Я вышла замуж за глухонемого мужчину. Я вийшла заміж за глухонімого чоловіка.
В пятнадцатилетнем возрасте Марию выдали замуж. У п'ятнадцятирічному віці Марію видали заміж.
Недавно вышла замуж и поменяла фамилию. Нещодавно вийшла заміж і змінила прізвище.
Энне вышла замуж, воспитывала троих сыновей. Енне вийшла заміж, виховувала трьох синів.
Соня выходит замуж за генерала Денисова. Соня виходить заміж за генерала Денисова.
Она вышла замуж за Леся Сердюка. Вона вийшла заміж за Леся Сердюка.
Стала принцессой, выйдя замуж за принца. Стала принцесою, вийшовши заміж за принца.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !