Exemples d'utilisation de "занимаем" en russe avec la traduction "займати"

<>
Начните занимать активную жизненную позицию. Старайтеся займати активну життєву позицію.
Технолог может занимать первичные должности: Технолог може займати первинні посади:
Эту должность может занимать только богослов. Цей пост може займати тільки богослов.
Более суток занимать парковочное место запрещено. Більше доби займати паркувальне місце заборонено.
Остальную часть помещения продолжала занимать школа. Іншу частину приміщення продовжувала займати школа.
Электромобили будут занимать 23% украинского автопарка Електромобілі будуть займати 23% українського автопарку
Техник-технолог может занимать первичные должности: Технік-технолог може займати первинні посади:
Они не будут занимать лишнего пространства. Вони не будуть займати зайвого простору.
Техник-электромеханик может занимать первичные должности: Технік-електромеханік може займати первинні посади:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !