Exemples d'utilisation de "затрудняют" en russe

<>
Блокпосты серьезно затрудняют свободу передвижения. Блокпости серйозно ускладнюють свободу пересування.
Спазмы скелетных мышц затрудняют движения. Спазми скелетних м'язів утруднюють рухи.
Частые штормы, ураганы, туманы затрудняют судоходство. Часті шторми, урагани, тумани утрудняють судноплавство.
Они затрудняют помол, и выход уменьшается. Вони ускладнюють помел, і вихід зменшується.
"Это обстоятельство значительно затрудняет расследование. "Ця обставина значно ускладнює розслідування.
Суровая зима затрудняла боевые действия. Сувора зима ускладнювала бойові дії.
Это затрудняет поступление воздуха в легкие. Це утрудняє надходження повітря в легені.
Это затрудняло обмен и торговлю. Це ускладнювало обмін і торгівлю.
Подобный окрас затрудняет обнаружение акулы. Таке забарвлення ускладнює виявлення акули.
Эта особенность затрудняла фотосъёмку вне студии. Ця особливість ускладнювала фотозйомку поза студією.
Что значительно затрудняет последующее лечение. Що значно ускладнює подальше лікування.
Проклятие размерности затрудняет моделирование сложных систем. Прокляття розмірності ускладнює моделювання складних систем.
Это затрудняет реализацию евразийского интеграционного проекта. Це ускладнює реалізацію євразійського інтеграційного проекту.
Гористый ландшафт затрудняет развитие железнодорожной сети. Гористий ландшафт ускладнює розвиток залізничної мережі.
Этот факт затрудняет его раннюю диагностику. Це і ускладнює його ранню діагностику.
Это затрудняет сопоставление, кто куда платил. Це ускладнює співставлення, хто куди платив.
Такая ситуация затрудняет подготовку к зиме. Така ситуація ускладнює підготовку до зими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !