Exemples d'utilisation de "затянуться" en russe

<>
Это может затянуться на долгие годы. Це може затягнутися на довгі роки.
Процесс может затянуться на месяцы. Цей процес може тривати місяцями.
Визиты могут затянуться до позднего вечера. Дебати можуть затягтися до пізньої ночі.
И эта дискуссия может затянуться еще надолго... І ця дискусія може затягнутись іще надовго...
Поэтому поиски могут затянуться на несколько недель. Загалом пошук може затягнутися на кілька тижнів.
Первая мировая война затянулась надолго. Перша світова війна затягнулася надовго.
Начало строительство каменной церкви затянулось. Початок будівництва кам'яної церкви затягнулося.
На сутки полировка волос не затянется. На добу полірування волосся не затягнеться.
Разбирательство затянулось на несколько месяцев. Процес узгодження тривав кілька місяців.
Затянувшаяся зима укреплению иммунитета не способствует. Тривала зима зміцненню імунітету не сприяє.
Затянувшееся экстенсивное развитие углубляло социально-экономические трудности. Тривале екстенсивний розвиток поглиблювало соціально-економічні труднощі.
Проявляется затянувшимся насморком с обильными выделениями. Виявляється тривалою нежиттю з рясними виділеннями.
Иногда далласские зимы называют затянувшимся бабьим летом. Часом даллаські зими називають тривалим бабиним літом.
Приватизация в Украине явно затянулась. Приватизація в Україні явно затяглася.
Поиски басиста на какое-то время затянулись. Пошуки басиста на якийсь час затягнулися.
Крещение Руси затянулось еще на несколько столетий. Хрещення Русі загалом затяглося на кілька століть.
Второй сет затянулся на много дольше. Другий сет затягнувся на багато довше.
Тяжелая зима что затянулась до Важка зима що затягнулася до
Творческая командировка затянулась на пять лет. Творче відрядження затягнулося на п'ять років.
Не знаю, насколько затянется этот процесс. Не знаю, наскільки затягнеться цей процес.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !