Exemples d'utilisation de "захватить" en russe

<>
Япония попыталась захватить село Забайкальское. Японія спробувала захопити село Забайкальское.
Мотонари удалось захватить замок Кагамияма. Мотонарі вдалося захопити замок Кагаміяма.
Он получил приказ захватить Бангкок. Він отримав наказ захопити Бангкок.
Захватить коробочку планет вместо конфет. Захопити коробочку планет замість цукерок.
Попытка захватить Екатеринодар закончилась полной неудачей. Спроба захопити Катеринодар закінчилася повною невдачею.
Братья Тюдоры решили захватить замок Конуи. Брати Тюдори вирішили захопити замок Конві.
Восставшим удалось захватить Бастилию без оружия. Повстанцям вдалося захопити Бастилію без зброї.
Сообщается, что неизвестный пытался захватить заложника. Повідомляється, що невідомий намагався захопити заручника.
Он решил захватить Джелал-ад-Дина. Він вирішив захопити Джелал-ад-Діна.
8 нояб. врагу удалось захватить Тихвин. 8 листопада ворогові вдалося захопити Тихвин.
Злодей Шито-Крыто хочет захватить мир. Лиходій Шито-Крито хоче захопити світ.
Немцам удалось захватить весь Керченский полуостров. Німцям вдалося захопити весь Керченський півострів.
Отправляясь в кино, нужно захватить фрукты. Вирушаючи в кіно, потрібно захопити фрукти.
Однако Темному Властелину удается захватить Келебримбора. Проте Темному Володарю вдається захопити Келебрімбора.
Борги опять пытаются захватить Альфа квадрант. Борги знову намагаються захопити Альфа квадрант.
Ты можешь захватить с собой лыжи; Ти можеш захопити з собою лижі;
8 ноября врагу удалось захватить Тихвин. 8 листопада ворогові удалося захопити Тіхвін.
Сумел захватить Парорпамисады, а потом Арахозию. Зумів захопити Парорпамісади, а потім Арахозію.
Противник пытался захватить наш наблюдательный пункт. Противник намагався захопити наш спостережний пункт.
Захватить такую стену было весьма проблематично. Захопити таку стіну було вельми проблематично.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !