Exemples d'utilisation de "защищала" en russe

<>
активно защищала творчество писателей-народников. активно захищала творчість письменників-народників.
Наиболее защищала верхний треугольник тела. Найбільше захищала верхній трикутник тіла.
Она неистово защищала их от браконьеров. Вона несамовито захищала їх від браконьєрів.
На севере Красная Армия защищала Петроград. На півночі Червона Армія захищала Петроград.
Защищала интересы финансово-промышленных кругов России. Захищала інтереси фінансово-промислових кіл Росії.
Не только крепость защищала Каменец от захватчиков. Не тільки фортеця захищала Камянець від загарбників.
Г. защищала своих членов перед общественным судом. Гільдія захищала своїх членів перед громадським судом.
защищает от раздражений и воспалений; захищає від подразнень і запалень;
Он защищал интересы Дмитрия Дорофеева. Він захищав інтереси Дмитра Дорофєєва.
"Защищая себя - защищаем польских друзей. "Захищаючи себе - захищаємо польських друзів.
Диетические пищевые добавки защищают мозг. Дієтичні харчові добавки захищають мозок.
Мы защищаем Вашу личную информацию. Ми захищаємо Вашу особисту інформацію.
Спортсмены, год назад защищавшие честь... Спортсмени, які рік тому захищали...
Защищать банальные истины проще простого. Захищати банальні істини простіше простого.
Даже там творчество Горького защищало революцию. Навіть там творчість Горького захищала революцію.
Защищайте кожу от ультрафиолетовых лучей. Захищайте шкіру від ультрафіолетових променів.
В течение 2015 года защищал цвета клуба "Латина". Протягом 2015 року захищав кольори команди клубу "Латина".
Она защищает от несанкционированного использования. не захищаються від несанкціонованого використання.
защищать и охранять туристскую среду; захист й охорона туристичного середовища;
Наша вера - защищает нашу душу. Наша віра - боронить нашу душу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !