Exemples d'utilisation de "злоупотреблении" en russe

<>
Офицера обвиняют в злоупотреблении служебным положением. Працівника звинувачують у зловживанні службовим становищем.
Также при злоупотреблении может возникнуть тошнота. Також при зловживанні може виникнути нудота.
Экс-руководителя подозревают в злоупотреблении служебным положением. Екс-чиновника підозрюють у зловживанні службовим становищем.
злоупотребление наркотиками, алкоголем или курением; зловживання наркотиками, алкоголем або курінням;
автоматическое отслеживание злоупотреблений со стороны партнеров. Автоматичне відстежування зловживань з боку партнерів.
злоупотреблением персоналом банка своим служебным положением; зловживанням персоналом банку своїм службовим становищем;
Злоупотребление алкоголем еще никому не прибавляло здоровья. Вживання алкоголю ще нікого не зробило здоровим.
Противодействие кражам и прочим злоупотреблениям персонала; протидія крадіжкам та іншим зловживаннями персоналу;
Злоупотребление влиянием в корыстных целях; зловживання впливом в корисливих цілях;
Факты нарушений или злоупотреблений, подтвержденные документально; факти порушень або зловживань, підтверджені документально;
Это в АМКУ назвали злоупотреблением монопольным положением. Таку практику АМКУ назвав зловживанням монопольним становищем.
Злоупотребление функцией проверки подлинности пользователя; Зловживання функцією перевірки автентичності користувача;
Это создало почву для возможных злоупотреблений. Це створює підстави для можливих зловживань.
Удастся ли положить конец злоупотреблениям Нестеренко Александра? Чи вдасться покласти край зловживанням Нестеренко Олександра?
злоупотребление энергетическими напитками и кофеином. зловживання енергетичними напоями і кофеїном.
Разоблачение злоупотреблений российских властей сделало Кеннана знаменитым. Викриття зловживань російської влади зробило Кеннана знаменитим.
злоупотребление вредными привычками (алкоголем, никотином); зловживання шкідливими звичками (алкоголем, нікотином);
НАБУ расследует уголовное производство по возможным злоупотреблениям. НАБУ розслідує кримінальне провадження щодо можливих зловживань.
злоупотребление острой пищей и алкоголем; зловживання гострою їжею та алкоголем;
злоупотребление лекарственными и наркотическими веществами; зловживання лікарськими і наркотичними речовинами;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !