Exemples d'utilisation de "знает" en russe avec la traduction "знаті"

<>
При этом сохранялись привилегии знати. При цьому збережено привілеї знаті.
Назначался пожизненно из представителей знати. Призначався довічно з представників знаті.
Усилились сепаратистские устремления феодальной знати. Посилилися сепаратистські устремління феодальної знаті.
Также вводились выборы для знати. Також запроваджувалися вибори для знаті.
Это вызвало недовольство англосаксонской знати. Це викликало невдоволення англосаксонської знаті.
Владения опальной знати стали собственностью короны. Володіння опальної знаті стали власністю корони.
Вильгельм присвоил много земель англосаксонской знати; Вільгельм привласнив багато земель англосаксонської знаті;
Устанавливается господство мусульманской знати и духовенства. Встановлюється панування мусульманської знаті і духівництва.
проводил политику в интересах провинциальной знати. проводив політику в інтересах провінційної знаті.
Сын Чжун Ди, представителя местной знати. Син Чжун Ді, представника місцевої знаті.
Поначалу капуста была привилегией лишь знати. Спочатку капуста була привілеїв лише знаті.
Лидеры англосаксонской знати были вынуждены покориться. Лідери англосаксонської знаті були змушені підкоритись.
Более 1000 человек из знати захвачено. Понад 1000 чоловік із знаті захоплено.
Голосеев стал дачной местностью церковной знати. Голосіїв став дачною місцевістю церковної знаті.
Большинство знати встало на сторону инфанта. Більшість знаті встало на бік інфанта.
КОНУНГ - военный вождь, высший представитель родовой знати. Конунг - вищий представник родової знаті, військовий ватажок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !