Exemples d'utilisation de "значилось" en russe avec la traduction "значиться"

<>
Следующим в рейтинге значится Эверест. Наступним в рейтингу значиться Еверест.
в титрах фильма значится 1938-й у титрах фільму значиться 1938-й
В финишном протоколе значится 2457 человек. У фінішному протоколі значиться 2457 людина.
Научным руководителем значится Сергей Васильевич Кивалов. Науковим керівником значиться Сергій Васильович Ківалов.
Учредителем "Холд Групп" значится Сергей Копыстыра. Засновником "Холд Груп" значиться Сергій Копистира.
Среди страшнейших болезней значится и малярия. Серед найстрашніших хвороб значиться і малярія.
В каталогах значится как Atlantic 7567832682. У каталогах значиться як Atlantic 7567832682.
Ее директором значится также Александр Тютюн. Її директором значиться також Олександр Тютюн.
Теперь в дипломах выпускников значится "финансист". Тепер в дипломах випускників значиться "фінансист".
В фильмографии Буша значится более 200 (!) фильмов. У фільмографії Буша значиться понад 200 (!) фільмів.
Карта значится в "черном списке" антифрод-систем. Карта значиться в "чорному списку" антифрод-систем.
Всего в списке значится 18 женщин-арбитров. Загалом у списку значиться 18 жінок-арбітрів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !