Exemples d'utilisation de "значительные" en russe avec la traduction "значних"

<>
Претерпела значительные изменение кастомизация Титанов. Зазнала значних змін кастомізація Титанів.
Одновременно "Айдар" понёс значительные потери. Водночас "Айдар" зазнав значних втрат.
Антивоенное движение приобрел значительные масштабы. Антивоєнний рух набув значних масштабів.
Психология населения претерпевает значительные изменения. Психологія населення зазнає значних змін.
При этом махновцы понесли значительные потери. При цьому махновці зазнали значних втрат.
Страна понесла значительные людские потери и Країна зазнала значних людських втрат і
Оборудование вертолёта также претерпело значительные изменения. Обладнання вертольота також зазнало значних змін.
Франция и Великобритания понесли значительные убытки. Англія і Франція зазнали значних втрат.
Но, понеся значительные потери, боевики отступили. Але, зазнавши значних втрат, бойовики відступили.
Сербские войска также понесли значительные потери. Сербські війська також зазнали значних втрат.
1706 года в результате шведского захватывания город испытывает значительные опустошения. У 1706 роцi внаслiдок шведського загарбання мiсто зазнає значних спустошень.
Лувр получил несколько значительных реорганизаций. Лувр зазнав декілька значних реорганізацій.
После Камышина значительных притоков нет. Після Камишина значних приток немає.
o создание значительных народных характеров; o створення значних народних характерів;
Затея не дала значительных результатов. Витівка не дала значних результатів.
ВС не претерпело значительных повреждений. ПС не зазнало значних пошкоджень.
ДТП привело к значительным повреждениям электровоза. ДТП призвело до значних пошкоджень електровозу.
Производство качественного басмати требует значительных затрат. Виробництво якісного басматі вимагає значних витрат.
Вырабатывается в значительных количествах кишечной палочкой. Виробляється в значних кількостях кишковою паличкою.
Причиной значительных обвалов является нестабильность подоплеку. Причиною значних обвалів є нестабільність підґрунтя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !