Exemples d'utilisation de "издавали" en russe avec la traduction "видавав"

<>
Каждый гонг издавал определенную ноту. Кожен гонг видавав певну ноту.
Издавал газету "Борьба молодёжи" (серб. Видавав газету "Боротьба молоді" (серб.
Издавал известную "Иллюстрированную газету Фрэнка Лесли". Видавав відому "Ілюстровану газету Френка Леслі".
Всеукраинский истпарт издавал журнал "Летопись революции". Всеукраїнський істпарт видавав журнал "Літопис революції".
Издавал журналы "Эротическое обозрение" и "Одеон". Видавав журнали "Еротичний огляд" і "Одеон".
Синод УПАЦ издавал журнал, специальную литературу. Синод УПАЦ видавав часопис, спеціальну літературу.
Собирал и издавал украинский фольклорный материал. Збирав і видавав український фольклорний матеріал.
Издавал в Москве и Киеве альманахи. Видавав в Москві і Києві альманахи.
В 1880 году издавал журнал "Денница". У 1880 році видавав журнал "Денниця".
Университет издает ежемесячный журнал: "Университетские Известия". Університет видавав щомісячний журнал: "Університетські вісті".
При содействии Вольтера Мармонтель издавал "Observateur litteraire". За сприяння Вольтера Мармонтель видавав "Observateur littéraire".
Вернувшись в Швейцарию, издавал журнал "Водуазские тетради". Повернувшись до Швейцарії, видавав журнал "Водуазькі зошити".
В Кливленде издавал газету "Лемко" (1931-1939) [1]. У Клівленді видавав газету "Лемко" (1931-1939) [1].
Издавал в Ростове-на-Дону черносотенную газету "Благовест". Видавав в Ростові-на-Дону чорносотенний журнал "Благовіст".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !