Exemples d'utilisation de "издаваться" en russe

<>
Начинает издаваться массовая украинская пресса. Починає видаватися масова українська преса.
В Таизе начали издаваться газеты. У Таїзі почали видаватись газети.
Начал издаваться украинский журнал Зоря Галицкая. Почав видаватися український журнал Зоря Галицкая.
Стали издаваться сборники трудов по психологии спорта. Почали видаватись збірники праць із психології спорту.
Когда начал издаваться "Военно-исторический журнал"? Коли почав видаватися "Військово-історичний журнал"?
Стал издаваться сербский журнал "Добрый пастырь". Почав видаватися сербський журнал "Добрий пастир".
Начал издаваться в Риге в сентябре 1940. Почав видаватися в Ризі в вересні 1940.
Произведения Танича начали издаваться в 1950-х годах. Доробки Таніча почали видаватися в 1950-х роках.
Начала издаваться 6 декабря 1877 тиражом 10 тыс. экземпляров. Почала видаватися 6 грудня 1877 накладом 10 тис. примірників.
Издаётся газета "Зара над Друццю". Видається газета "Зара над Друццю".
Издавались (с 1953) "Научные труды". Видаються (з 1948) "Наукові праці".
издавались плакаты, брошюры и листовки. видавалися плакати, брошури і листівки.
Издавался свой фанзин - "Впередиидущий полк". Видавався свій фензин - "Впередиидущий полк".
(песни, прежде издававшейся би-сайдом); (пісні, перш видавалася бі-сайдом);
Издавалось более 30 научных журналов. Видавалося понад 30 наукових журналів.
издается приказ по воинской части. видає наказ по військовій частині.
Издавалась Археографической комиссией в 1872-1927... Видана Археографічної комісією в 1872-1927.
Правительством официально издавался "Вестник Башкирского правительства". Уряд офіційно видавав "Вісник Башкирського уряду".
С января 1946 издаётся под названием "Вітчизна". Із січня 1946-го журнал став називатися "Вітчизна".
Сборник издается с 1998 года. Збірник виходить з 1998 року.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !