Exemples d'utilisation de "изучается" en russe

<>
Строение и эволюция Вселенной изучается космологией. Будова і еволюція Всесвіту вивчаються космологією.
Изучается методом ядерного магнитного резонанса. Вивчається методом ядерного магнітного резонансу.
Французский изучается со 2-го класса. Французьку вивчають із 2-го класу.
Китайский язык изучается, как факультатив. Китайська мова вивчається, як факультатив.
Это все сейчас изучается ", - отмечает Богомол. Усе це зараз вивчається ", - повідомив Богомол.
Поэтому в обязательном порядке изучается риторика. Тому в обов'язковому порядку вивчається риторика.
Это обстоятельство уже изучается экономической наукой. Ця обставина вже вивчається економічною наукою.
Гидрологический режим озера изучается с 1932 года. Гідрологічний режим озера вивчається з 1932 року.
Микроскопические напряжения изучаются рентгенографическими методами; Мікроскопічні напруження вивчаються рентгенографічними методами;
Будет изучаться общественное мнение о деятельности милиции. Постійно вивчається громадська думка щодо діяльності міліції.
Изучались также грамматика и философия. Вивчалися також граматика і філософія.
Флора Башкортостана изучалась с XVIII века. Флора Башкортостану вивчалася з XVIII століття.
Проблемы Лидерства изучаются различными науками. Феномен лідерства вивчають різні науки.
Математические науки изучались на философском факультете. Математичні науки викладали на філософському факультеті.
Лекарственные взаимодействия тилорона с другими средствами систематически не изучались. Взаємодія тилорону та інших лікувальних препаратів систематично не вивчалась.
Украинистика стала изучаться в Брестском университеты. Україністика почала вивчатися в Брестському університети.
Изучаются и спутники туманности Андромеды. Вивчаються і супутники туманності Андромеди.
Причины агрессии изучались многими исследователями. Причини агресії вивчалися багатьма дослідниками.
Риторика изучалась одновременно с римским правом. Риторика вивчалася водночас із римським правом.
Изучаются устойчивые и неустойчивые системы. Вивчаються стійкі та нестійкі системи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !