Exemples d'utilisation de "информационным" en russe

<>
Генеральным информационным партнером выступил "Еженедельник АПТЕКА". Генеральний інформаційний партнер - "Щотижневик АПТЕКА".
• несанкционированный доступ к информационным ресурсам; • несанкціонований доступ до інформаційних ресурсів;
Конкурс инициирован информационным сайтом Publicity. Конкурс ініційовано інформаційним сайтом Publicity.
Следите за информационным обновлением сайта. Слідкуйте за інформаційними оновленнями сайту.
Наш век не зря зовут информационным. Нашу добу не даремно називають інформаційною.
несанкционированный доступ к информационным ресурсам и систем; несанкціонований доступ до інформації і мережевих ресурсів;
свободный доступ к информационным ресурсам; безкоштовний доступ до інформаційних ресурсів;
Индустриализация сопровождалась активным информационным обеспечением. Індустріалізація супроводжувалася активним інформаційним забезпеченням.
По информационным воздействиям могу сказать. По інформаційних впливах можу сказати.
Ролик получился насыщенным, ярким, информационным. Ролик вийшов насиченим, яскравим, інформаційним.
написание текстов к информационным роликам написання текстів до інформаційних роликів
В Кремле расследование называют "информационным вбросом". У Кремлі розслідування називають "інформаційним вкидом".
Подключение к школьным информационным системам Підключення до шкільних інформаційних систем
Протокол обмена информационным наполнением в Интернет. Протокол обміну інформаційним наповненням в Інтернеті.
Гийом Санчес - вице-президент по Информационным системам. Гійом Санчез - віце-президент з Інформаційних систем.
Украинский телеканал "Эспрессо" выступит информационным партнером. Український телеканал "Еспресо" виступить інформаційним партнером.
информационным наполнением (полные и специализированные версии); інформаційним наповненням (повні та спеціалізовані версії);
Мартыненко назвал обвинения Лещенко "информационным киллерством" Мартиненко назвав звинувачення Лещенка "інформаційним кілерством"
Всем поддерживающим ассоциациям и информационным партнерам; Усім підтримуючим асоціаціям та інформаційним партнерам;
Что мы подразумеваем под информационным полем? Що ж розуміють під інформаційним полем?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !