Exemples d'utilisation de "каждым" en russe

<>
Каждым пятым узником концлагеря был ребенок. Кожен п'ятий в'язень концтабору був дитиною.
Наши продавцы дорожат каждым покупателем; Наші продавці цінують кожного покупця;
Перед каждым разделом помещен словарь основных терминов. До кожної секції додається словничок основних термінів.
Проект с каждым годом дорожает. Проект із кожним роком дорожчає.
Но с каждым мигом нам страшней. Але з кожною миттю нам страшніше.
(Нас) любят многие, (мы) дорожим каждым! (Нас) любить більшість, (ми) цінуємо кожного!
"Это позволит манипулировать каждым гражданином. "Це дозволить маніпулювати кожним громадянином.
Проктологические заболевания прогрессируют с каждым часом. Проктологічні захворювання прогресують з кожною годиною.
Колледж гордится каждым своим выпускником. Університет пишається кожним своїм випускником.
За каждым блюдом скрывается мудрость поколений. За кожною стравою приховується мудрість поколінь.
С каждым годом неповторимые вкусы З кожним роком неповторні смаки
наслаждайтесь каждым моментом вашего отдыха насолоджуйтеся кожним моментом вашого відпочинку
Надои прирастали с каждым годом. Надої приростали з кожним роком.
Насладиться каждым отточенным движением танцоров. Насолодитися кожним відточеним рухом танцюристів.
Проверка отелей перед каждым сезоном. Перевірка готелів перед кожним сезоном.
Повторите процедуру с каждым слоем. Повторіть процедуру з кожним шаром.
Депозиты дешевеют с каждым днем Депозити дешевшають з кожним днем
И совершенствуется с каждым днем. І вдосконалюється з кожним днем.
С каждым годом репрессии усиливались. З кожним роком посилювалися репресії.
Веселитесь, наслаждайтесь жизнью, каждым моментом. Радійте життю, насолоджуйтеся кожним його моментом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !