Exemples d'utilisation de "как отмечается" en russe

<>
Как отмечается, политика обвиняют во взяточничестве. Як зазначається, політика звинувачують у хабарництві.
Как отмечается, Украина остается страной-реципиентом трансграничных переводов. Зазначається, що Україна залишається країною-реципієнтом транскордонних переказів.
Как отмечается, выстрелы имели предупредительный характер. Як зазначається, вистріли мали попереджувальний характер.
Как отмечается, работа секции сохранена. Як зазначається, робота секції збережена.
Об этом, как отмечается, заявила сестра Принса. Про це, як зазначається, заявила сестра Прінса.
Как отмечается, угроза цунами не объявлялась. Як зазначається, загроза цунамі не оголошувалася.
Как отмечается, комедийная драма "Освобождённые!" Повідомляється, що комедійна драма "Звільнені!"
Как отмечается в пояснительной записке, такие правки являются дискриминационными. У пояснювальній записці сказано, що такі правки є дискримінаційними.
Как отмечается, мощность электростанции составит 246 мегаватт. Як зазначається, потужність електростанції становитиме 246 мегават.
Как отмечается, водитель совершил наезд умышленно. Як зазначається, водій скоїв наїзд навмисне.
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
В большинстве случаев отмечается наследственное отягощение; У більшості випадків відзначається спадкове обтяження;
Как поменять имя в "Одноклассниках"? Як поміняти ім'я в "Однокласниках"?
18 июня отмечается День участкового инспектора милиции. 18 червня відзначається День дільничного інспектора міліція.
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
Уже тогда отмечается активностью и настойчивостью. Вже тоді відзначається активністю і наполегливістю.
Как самостоятельно справляться с депрессией? Як самому впоратися з депресією?
Отмечается, что хакерская атака была мощной. Відзначається, що хакерська атака була потужною.
Как раскапывают и изучают Иерусалим? Як розкопують і вивчають Єрусалим?
Сегодня в России отмечается День мелиоратора. Сьогодні в Росії відзначається День меліоратора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !