Exemples d'utilisation de "касаются" en russe

<>
Главные изменения касаются ударного вооружения. Головні зміни стосуються ударного озброєння.
(Говорят, что циклы касаются P.) (Кажуть, що цикли торкаються P.)
Вещи, которые касаются самого предмета договора. вирішення питань, що стосуються предмета договору.
Несколько новаций касаются дополнительных расходов. Декілька новацій стосуються додаткових витрат.
Если эти вопросы касаются Вас, Якщо ці питання торкаються Вас,
Научные работы касаются химии полимеров. Наукові роботи стосуються хімії полімерів.
Касаются губами рук, плещутся, радуя глаз. Торкаються губами рук, плескаються, радуючи око.
Труды касаются химии металлоорганических соединений. Праці стосуються хімії металоорганічних сполук.
Голени ног практически касаются грифа штанги. Гомілки ніг практично торкаються грифа штанги.
Изменения касаются и дыхательной системы. Зміни стосуються і дихальної системи.
Касаются специалисты и строения украинской символики. Торкаються спеціалісти і будови української символіки.
К "нетипичным" относятся задачи, которые касаются: До "нетипових" відносяться завдання, які стосуються:
Они даже не касаются нашего сервера. Вони навіть не торкаються нашого сервера.
Исследования касаются статистической физики и комбинаторики. Дослідження стосуються статистичної фізики і комбінаторики.
Поздние культурные влияния касаются части поверхности психики. Пізніші культурні впливи торкаються здебільшого поверхні психіки.
Этнографические наблюдения Рубрука касаются 54 народов; Етнографічні спостереження Рубрука стосуються 54 народів;
Они касаются относительной распространенности различных генотипов. Вони стосуються відносної поширеності різних генотипів.
Древнейшие сохранившиеся сведения касаются 1510 года. Найдавніші збережені відомості стосуються 1510 року.
Новшества касаются этапа специализированной помощи пациентам. Нововведення стосуються етапу спеціалізованої допомоги пацієнтам.
Наиболее напряженные споры касаются рифа Скарборо. Найбільш напружені суперечки стосуються рифа Скарборо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !