Exemples d'utilisation de "качествами" en russe

<>
3) обладает высокими нравственными качествами; 2) мати високі моральні якості;
Десерт отличается отменными вкусовыми качествами. Десерт відрізняється відмінними смаковими якостями.
Благодаря этому они обладают особыми юридическими качествами. Завдяки цьому останні мають особливі юридичні властивості.
"Инвинсиблы" обладали хорошими мореходными качествами. "Інвінсібли" мали добрі морехідні якості.
Диски Aleks обладают различными качествами. Диски Aleks володіють різними якостями.
Какими качествами обладает успешный человек? Які якості притаманні успішній людині?
Эсмеральда наделена лучшими женскими качествами. Есмеральда наділена найкращими жіночими якостями.
Попечитель должен обладать высокими нравственными качествами. Юрист мусить мати високі моральні якості.
В неформальной - личными качествами, авторитетом. У неформальній - особистими якостями, авторитетом.
Обладает повышенной устойчивостью и хорошими мореходными качествами. Має підвищену остійність і хороші морехідні якості.
личностей с развитыми лидерскими качествами; особистостей з розвиненими лідерськими якостями;
Открытая проводка характеризуется следующими качествами: Відкрита проводка характеризується наступними якостями:
Какими положительными качествами обладает вытяжка-слайдер? Якими позитивними якостями володіє витяжка-слайдер?
Растение с очень высокими декоративными качествами. Рослина з яскраво вираженими декоративними якостями.
Противоположными качествами является безынициативность и зависимость.. Протилежними якостями є безініціативність та залежність.
Столешницы из ДСП обладают следующими качествами: Стільниці з ДСП мають такими якостями:
Прекрасная вода с хорошими вкусовыми качествами. Прекрасна вода з хорошими смаковими якостями.
Лучшими вкусовыми качествами обладают молодые грибы. Кращими смаковими якостями володіють молоді гриби.
Этими качествами не обладают недееспособные лица. Цими якостями не володіють недієздатні особи.
Отделочные материалы должны обладать следующими качествами: Оздоблювальні матеріали повинні володіти такими якостями:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !