Exemples d'utilisation de "качественной" en russe avec la traduction "якісного"

<>
Пять удобных "классических" форматов качественной фотопечати. П'ять зручних "класичних" форматів якісного фотодруку.
Запатентованная современная технология качественной очистки продукта. Запатентована сучасна технологія якісного очищення продукту.
Доказательная нейрореабилитация - путь к качественной жизни Доказова нейрореабілітація - шлях до якісного життя
надежного обмундирование - бронежилетов, касок, качественной обуви. надійного обмундирування - бронежилетів, касок, якісного взуття.
Производство качественного шпона - это искусство. Виробництво якісного шпону - це мистецтво.
эластичный шлейф для качественного плетения. еластичний шлейф для якісного плетіння.
Теория количественного и качественного методологиям. Теорія кількісного і якісного методологій.
Изготовлена из качественного, эластичного материала. Виготовлена з якісного, еластичного матеріалу.
Станьте обладателем качественного функционального гаджета. Станьте власником якісного функціонального гаджета.
Етап 4 Подбор качественного оборудования Етап 4 Підбір якісного обладнання
Производство качественного басмати требует значительных затрат. Виробництво якісного басматі вимагає значних витрат.
Важно найти поставщиков качественного игорного ПО. Важливо знайти постачальників якісного ігрового ПЗ.
Пальто "Джоди" - выполнено из качественного кашемира. Пальто "Джоді" - виконано з якісного кашеміру.
Формирование оптимального и качественного пула арендаторов; Формування оптимального та якісного пулу орендарів;
Выращивание и реализация качественного семенного материала. Вирощування та реалізація якісного насіннєвого матеріалу.
Ведь наличие качественного, хорошего интернет-ресурса Адже наявність якісного, гарного інтернет-ресурсу
Прекрасные новости для ценителей качественного кинематографа! Чудові новини для поціновувачів якісного кіно!
Обувь сделана исключительно из качественного материала. Взуття зроблене виключно з якісного матеріалу.
Наушники 2E - широкий выбор качественного звучания Навушники 2E - широкий вибір якісного звучання
Каждый наш дом - это эталон качественного, Кожен наш будинок - це еталон якісного,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !