Exemples d'utilisation de "ко всем" en russe

<>
Официальное обвинение ко всем задержанным - коррупция. Офіційне звинувачення до всіх затриманих - корупція.
Налоговые вычеты применяются не ко всем доходам. Податкові відрахування застосовуються не до всіх доходах.
Гостеприимный хозяин всем рад, ко всем благосклонен. Гостинний господар всім радий, до всіх прихильний.
Доступ ко всем страницам свободный. Доступ до усіх сторінок вільний.
Боекомплект ко всем ДТ составлял 3000 патронов. Боєкомплект до всіх ДТ становив 3000 патронів.
Ко всем этим датам выпускались серии бофонов. До всіх цих дат випускалися серії бофонів.
Боекомплект ко всем ДТ составлял 3087 патронов. Боєкомплект до всіх ДТ становив 3087 патронів.
Цифры без скобок относятся ко всем размерам. Цифри без дужок відносяться до всіх розмірів.
Внимательное отношение ко всем посетителям. Уважне ставлення до кожного відвідувача.
Совместный доступ ко всем корпоративным файлам; Спільний доступ до всіх корпоративних файлів;
Боекомплект ко всем ДТ составлял 2772 патрона. Боєкомплект до всіх ДТ становив 2772 патрона.
Мы готовы прислушаться ко всем вашим пожеланиям. Ми готові прислухатися до всіх Ваших побажань.
Ко всем письменным заданиям даны ответы. До всіх письмових завдань подано відповіді.
Зарегистрированные пользователи получают свободный доступ ко всем сервисам Сайта. Зареєстрованим Користувачам надається вільний доступ до всіх сервісів Сайту.
Перейти ко всем предложениям>> Перейти до всіх рекомендацій>>
Мгновенный доступ ко всем Вашим опросам. Миттєвий доступ до всіх ваших опитувань.
Парвиайнен писала лирику ко всем песням группы. Парвіайнен писала тексти до всіх пісень гурту.
Этот принцип применим ко всем телам. Цей принцип стосується всіх твердих тіл.
Сама написала сценарии ко всем своим картинам. Сама написала сценарії до всіх своїх картин.
доступ ко всем публичным заявкам и торгам; доступ до всіх публічних заявок та торгів;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !