Exemples d'utilisation de "командовании" en russe

<>
Пострадавшие госпитализированы ", - заявили в командовании. Постраждалі госпіталізовані ", - заявили в командуванні.
Служил в Космическом командовании ВМС США. Служив в Космічному командуванні ВМС США.
Об этом сообщили в военном командовании. Про це повідомили у військовому командуванні.
Факт стрельбы подтвердили в оперативном командовании "Юг". Інформацію Громадському підтвердили в оперативному командуванні "Південь".
Командование, естественно, было отдано ему. Командування, природно, було віддано йому.
Сражался под командованием Христо Чернопеева. Воював під командуванням Христо Чернопеева.
Подчиняется непосредственно командованию сухопутных войск. Підпорядковується безпосередньо командуванню сухопутних військ.
Ему доверили командование пулемётным взводом. Йому довірили командування кулеметним взводом.
Командование воинской части назначило служебное расследование. Командуванням військової частини призначило службове розслідування.
Армия выходила из повиновения командования. Армія виходила з покори командуванню.
Oberkommando der Marine командование ВМФ). Oberkommando der Marine командування ВМФ).
Решение прервать операцию было одобрено командованием. Рішення перервати операцію було схвалено командуванням.
Оперативному командованию подчиняется 41 воинская часть. Оперативному командуванню підпорядковується 41 військова частина.
Получив ранение, продолжал командование взводом. Будучи пораненим, продовжував командування взводом.
Организуется массированный удар командованием авиационного объединения. Організовується масований удар командуванням авіаційного об'єднання.
Его командованию был вверен гренадерский корпус. Його командуванню був довірений гренадерський корпус.
Верховное командование Москва.: Воениздат, 1959. Верховне командування Москва.: Воениздат, 1959.
Отмечен высшим командованием за Ванское сражение. Відзначено вищим командуванням за Ванський бій.
Гитлеровскому командованию было известно имя Карбышева. Гітлерівському командуванню було відомо ім'я Карбишева.
Ему принадлежит верховное командование армией. Йому належить верховне командування армією.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !