Exemples d'utilisation de "командования" en russe

<>
Тревогу сеяли приказы Верховного командования. Тривогу сіяли накази Верховного командування.
Армия выходила из повиновения командования. Армія виходила з покори командуванню.
Береговые командования (The Shore Establishment): Берегові командування (The Shore Establishment):
"В плане деятельности командования ВДВ. "У плані діяльності командування ВДВ.
Этим немедленно воспользовались командования Вермахта. Цим негайно скористалося командування Вермахту.
Нагрудный знак воздушного командования "Центр" Нагрудний знак повітряного командування "Центр"
Совет революционного командования Египта (араб. Рада революційного командування Єгипту (араб.
Нагрудный знак воздушного командования "Запад" Нагрудний знак повітряного командування "Південь"
Нарукавный знак командования Национальной гвардии Украины. Нарукавний знак командування Національної гвардії України.
Стратегический замысел германского командования казался исполненным. Стратегічний задум німецького командування здавався виконаним.
Побег всего военного командования из Севастополя. Втеча усього військового командування з Севастополя.
Он геройски погиб, выполняя задание командования. Він героїчно загинув, виконуючи завдання командування.
2 Собеседование на заседании командования полка 2 Співбесіда на засіданні командування полку
Военно-исторический музей Южного оперативного командования. Військово-історичний музей південного оперативного командування.
Совет революционного командования и правительство распускались. Рада революційного командування й уряд розпущено.
30 марта Гитлер отстранил его от командования. 30 березня Гітлер усунув його від командування.
Является передовым элементом Тихоокеанского командования ВМС США. Є передовим компонентом Тихоокеанського командування ВМС США.
1942 назначен командиром 8-го бомбардировочного командования. 1942 призначений командиром 8-го бомбардувального командування.
Батальоны добровольцев неоднократно просили подкрепление у командования. Добровольчі батальйони неодноразово просили у командування підкріплення.
Англо-французское наступление явилось полной неожиданностью для германского командования. Англо-французький контрнаступ став цілковитою несподіванкою для німецького командування.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !