Beispiele für die Verwendung von "компенсирует" im Russischen

<>
Государство компенсирует аграриям 20% стоимости. Держава компенсує аграріям 20% вартості.
Сумму франшизы компенсирует виновная сторона. Суму франшизи компенсує винна сторона.
Мол, государство теперь компенсирует потери. Мовляв, держава тепер компенсує втрати.
Так он компенсирует свои убытки. Так він компенсує свої збитки.
Дотация компенсирует повышенные издержки, покрывает убытки. Дотація компенсує підвищені витрати, покриває збитки.
Украина компенсирует более 12 млн долл. Україна компенсує понад 12 млн дол.
Россия компенсирует свои слабости железной решимостью. Росія компенсує власну слабкість залізною рішучістю.
15.07.2019 Украина компенсирует более 12 млн долл. 15.07.2019 Україна компенсує понад 12 млн дол.
Кто будет компенсировать убытки, неизвестно. Хто компенсує збитки, наразі невідомо.
"Мы пытаемся компенсировать финансовые потери. "Ми намагаємося компенсувати фінансові збитки.
Как следствие, возникают компенсированные полупроводники. Як наслідок, виникають компенсовані напівпровідники.
Пострадавшему будет компенсирована причинен вред. Потерпілому буде компенсована заподіяна шкода.
Стоимость всех потерянных посылок будет компенсирована. Вартість усіх втрачених посилок буде компенсовано.
Требуем, чтобы людям компенсировали все убытки. Вимагаємо, щоб людям компенсували всі збитки.
Увеличение оплаты труда компенсировало жесткие... Збільшення оплати праці компенсувало жорсткі...
компенсированный (уровень глюкозы менее 6 ммоль / л); компенсований (рівень глюкози менше 6 ммоль / л);
компенсирующей способности самого изделия (резинового компенсатора). компенсуючої здатності самого виробу (гумового компенсатора).
Компенсирующие эффекты включают в себя: Компенсуючі ефекти містять у собі:
Внутри штока расположен компенсирующий винт. Усередині штока розташований компенсуючий гвинт.
компенсируя механические и температурные деформации сооружений. компенсуючи механічні і температурні деформації споруд.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.