Exemples d'utilisation de "конкретно" en russe

<>
Нас спрашивают, а что конкретно?.. Нас питають, а що конкретного?..
AICK: Чем конкретно помогает EDIN? AICK: Чим конкретно допомагає EDIN?
Для каких пользователей это конкретно? Для яких користувачів це саме?
(конкретно о вашем ценностное предложение) * (конкретно про вашому ціннісне пропозицію) *
Неординарный дизайн конкретно под Ваш заказ Неординарний дизайн саме під Ваше замовлення
По нему конкретно бил снайпер. По ньому конкретно бив снайпер.
Конкретно Ла-Манш разделяет Англию и Францию. Саме Ла-Манш розділяє Англію і Францію.
Если говорить конкретно, дизель-поездов. Якщо говорити конкретно - дизель-потягів.
Лучше выявлять его конкретно на этой стадии. Бажано виявляти його саме на цій стадії.
В чем конкретно его подозревают? У чому конкретно він підозрюється?
Каждое толкование конкретно и контекстуально [3] Кожне тлумачення конкретно і контекстуально [3]
Конкретно этот вопрос определяют уставные акты. Конкретно це питання визначають статутні акти.
Конкретно, под местным временем могут пониматься: Конкретно, під місцевим часом можуть розумітися:
Что конкретно прогнозируют экономисты и политологи? Що конкретно прогнозують економісти і політологи?
Что конкретно инкриминируют депутату, не уточняется. Що конкретно інкримінують депутату, не уточнюється.
Разъем подобран конкретно под Ваш электромобиль. Роз'єм підібраний конкретно під Ваш електромобіль.
Здесь срок лучше обозначать более конкретно. Тут термін краще позначати більш конкретно.
Где конкретно карта возвращает 8% кешбека? Де конкретно картка повертає 8% кешбеку?
Для расписки нет конкретно оговоренной формы. Для розписки немає конкретно обумовленої форми.
Более конкретно, первые заказы (1-6) проверяются.. Більш конкретно, перші замовлення (1-6) перевіряються..
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !