Exemples d'utilisation de "контроль над" en russe

<>
Консерваторы потеряли контроль над муниципалитетом Вустера. Консерватори втратили контроль над муніципалітетом Вустера.
контроль над экспортно-импортными операциями. Контроль за експортно-імпортними операціями.
Контроль над используемым программным обеспечением. Контроль над використовуваним програмним забезпеченням.
Контроль над ним осуществляет Газпромбанк. Контроль над яким має Газпромбанк.
? Компьютерный контроль над всем процессом ◆ Комп'ютерний контроль над всім процесом
Более точный контроль над аппаратными средствами. Більш точний контроль над апаратними засобами.
Страх потерять контроль над собой, безумие; Страх втратити контролю над собою, безумство;
НБУ осуществляет контроль над достаточностью обеспечения кредита. НБУ здійснював контроль за достатністю забезпечення кредиту.
Я потеряла всякий контроль над ситуацией. Я втратила будь-який контроль над ситуацією.
Централизованный контроль над всеми процессами, происходящими в здании. централізоване керування всіма процесами, які відбуваються в комп'ютері;
Франция установила контроль над Алжиром. Франція встановила контроль над Алжиром.
геодезический контроль над состоянием гидротехнических сооружений; геодезичний контроль над станом гідротехнічних споруд;
Лучший контроль над сопротивлением / индуктивностью Кращий контроль над опором / індуктивністю
Метод приучения предполагает контроль над выполнением действия. Метод приучення припускає контроль за виконанням дії.
Гарантировать государственный контроль над естественными монополиями. Гарантувати державний контроль над природними монополіями.
Нацбанк ужесточил контроль над платежными системами. Нацбанк посилив контроль над платіжними системами.
Возможность кредитора осуществлять контроль над их сохранностью. можливістю кредитора здійснювати контроль за їх збереженням.
Что принесет общинам контроль над землей? Що принесе громадам контроль над землею?
Византия потеряла контроль над Эгейским морем. Візантія втратила контроль над Егейським морем.
Контроль над станцией был сразу потерян. Контроль над станцією був відразу загублений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !