Exemples d'utilisation de "конфликтов" en russe avec la traduction "конфлікти"

<>
"Динамика межличностных конфликтов в трудовом коллективе" Тренінг "Міжособистісні конфлікти у трудовому колективі"
На территории СССР разгорелся ряд межнациональных конфликтов. У різних районах СРСР спалахнули міжнаціональні конфлікти.
Конфликт с английскими колонизаторами обострился. Конфлікти з англійськими колонізаторами загострювалися.
Предупредить корпоративные конфликты и рейдерство. Попередити корпоративні конфлікти та рейдерство.
Конфликты между казаками и шляхтичами. Конфлікти між козаками та шляхтичами.
Социальные конфликты посткоммунистической эпохи ", 1997). Соціальні конфлікти посткомуністичної доби ", 1997).
разрешая конфликты в правовом поле. вирішувати конфлікти у правовому полі.
"Все конфликты исчерпаны" - "Правый сектор" Усі конфлікти вичерпано, наголошує "Правий сектор".
Например, советско-китайские пограничные конфликты. Наприклад, радянсько-китайські прикордонні конфлікти.
Силовые конфликты "Руси с Русью". Силові конфлікти "Русі з Руссю".
Вооруженные конфликты в постколониальном мире. Регіональні конфлікти на постколоніальному просторі.
А бывают между ними конфликты? Чи є між ними конфлікти?
"Следует открыто пытаться разрешать конфликты. "Слід відкрито намагатися вирішувати конфлікти.
конфликты между малыми группами, семьями, личностями. конфлікти між малими групами, сім'ями, особистостями.
между территориями внутри страны бесконечные конфликты. між територіями всередині країни нескінченні конфлікти.
дестабилизация политической ситуации (конфликты, репрессии, террор); дестабілізація політичної ситуації (конфлікти, репресії, терор);
В ранее благополучной семье начинаются конфликты... В раніше благополучній родині починаються конфлікти...
Из-за этого могут возникать конфликты. При цьому можуть виникнути конфлікти.
взаимодействие нескольких индивидов (общение, личностные конфликты); взаємодію кількох індивідів (спілкування, особистісні конфлікти);
Все конфликты произошли на бытовой почве. Усі конфлікти виникли на побутовому підґрунті.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !