Beispiele für die Verwendung von "кончалось" im Russischen

<>
За Митрополичьей башней здание дворца кончалось. За Митрополичою вежею будівля палацу закінчувалася.
Когда кончается тетрадь моих стихов... Коли закінчується зошит моїх віршів...
У вас кончается хранения приложений? У вас кінчається зберігання додатків?
28 Раньше поэма кончалась так: 28 Раніше поема закінчувалася так:
Подиумная дискуссия "Как кончаются войны? Подіумна дискусія "Як закінчуються війни?
Дружба кончается там, где начинается недоверие. Дружба починається там, де закінчується недовіра.
Здесь кончается физиологическая зона атмосферы. Тут закінчується фізіологічна зона атмосфери.
Драка кончается перемирием по инициативе Трифены. Бійка кінчається перемир'ям з ініціативи Тріфу.
На нем кончаются все ж / д пути. На ньому закінчуються всі ж / д шляхи.
Кончается грядка - и начинается линия. Закінчується грядка - і починається межа.
Здесь Южный берег Крыма кончается. Тут Південний берег Криму закінчується.
Но на этом история не кончается. Але на цьому історія не закінчується.
К сожалению, все хорошее быстро кончается. Як відомо, усе хороше швидко закінчується.
В конце озера и кончается станица. В кінці озера і закінчується станиця.
Там, где кончается дипломатия, начинается война... Там, де закінчується дипломатія, починається війна.
"Дружба кончается там, где начинается недоверие". В.Г Белінський Дружба закінчується там, де починається недовір'я.
Где кончается преступность и начинается политика? Де закінчується злочинність і починається політика?
Жаль только, что он быстро кончается. Шкода тільки, що закінчується вона швидко.
Попытайтесь определить, где начинается и кончается колено. Спробуйте визначити, де починається й закінчується коліно.
С получением последнего ур. игра не кончается. З отриманням останнього рівня гра не закінчується.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.