Exemples d'utilisation de "крепостных" en russe

<>
Происходит из крепостных (дворовых) крестьян; Відбувається з кріпаків (дворових) селян;
Орду встретил огонь крепостных пушек. Орду зустрів вогонь фортечних гармат.
Классические Б. выполнялись в крепостных театрах 18 века. Класичні балети виконувались у кріпацьких театрах XVIII століття.
Вот он, бой крепостных часов... Ось він, бій кріпаків годин...
Остатки крепостных стен Симхапуры в Чакьеу Залишки фортечних стін Сімхапури у Чак'єу
Много крепостных бежали на Левобережную Украину. Багато кріпаків тікали на Лівобережну Україну.
Сами конюшни играли роль крепостных стен. Самі конюшні відігравали роль фортечних мурів.
На полуостров переселяется масса бывших крепостных; На півострів переселяється маса колишніх кріпаків;
Следы крепостных стен на северо-восточной окраине. Сліди фортечних стін на північно-східній околиці.
с 1918 Останкинский дворец-музей творчества крепостных). з 1918 Останкінський палац-музей творчості кріпаків).
Отмена крепостного права представлялась 3. Скасування кріпосного права представлялася З.
Крепостная Россия забита и неподвижна. Фортечна Росія забита і нерухома.
Крепостная в Польше: цифры и отзывы. Кріпосна в Польщі: цифри та відгуки.
Единственная сохранившаяся башня рижской крепостной стены. Єдина збережена вежа ризької кріпосної стіни.
Образы мятежников начинаются фигурой лежащего крепостного. Образи бунтівників починаються фігурою лежачого кріпака.
Поселение было свободное, не крепостное. Поселення було вільне, не кріпосне.
Заведовал артиллерией и крепостной фортификацией. Завідував артилерією та фортечною фортифікацією.
Еще достоин внимания Крепостной район города. Ще вартий уваги Фортечний район міста.
31 июля союзники штурмовали крепостные стены Византии. 31 липня союзники штурмували кріпосні стіни Візантії.
Фактически колхозники были настоящими крепостными. Фактично колгоспники були справжніми кріпаками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !