Exemples d'utilisation de "культурным" en russe

<>
Село обладает мощным экономическим и культурным потенциалом. У нього сильний економічний та культурний потенціал.
приобщение детей к культурным ценностям; Залучення дітей до культурних цінностей;
Особое внимание уделено культурным ценностям. Особливу увагу приділено культурним цінностям.
Ячмень принадлежит к древнейшим культурным растениям. Ячмінь належить до найдавніших культурних рослин.
Дрогобыч считается важным культурным центром Львовщины. Дрогобич вважається важливим культурним центром Львівщини.
Часто используется как подвод к культурным сортам. Часто використовується як підщепа для культурних сортів.
Анастасия Дубач занимается и культурным волонтёрством. Анастасія Дубач також займається культурним волонтерством.
желание быть культурным и приятным собеседником. бажання бути культурним та приємним співрозмовником.
Радуемся, что Полтавщина становится культурным эпицентром. Радіємо, що Полтавщина стає культурним епіцентром.
Дом-музей Волошина является культурным центром. Будинок-музей Волошина є культурним центром.
Под культурным слоем лежит материковый лёсс. Під культурним шаром лежить материковий лес.
Непревзойдённым культурным достоянием стали фольклорные произведения - коломыйки. Великим культурним надбанням стали фольклорні твори - коломийки.
Сегодня м. Белая Церковь культурным сердцем Киевщины. Сьогодні Біла Церква є культурним серцем Київщини.
Значительным культурным переворотом является введение единой письменности. Значним культурним переворотом було введення єдиної писемності.
Этот дом был интересным культурным очагом Петербурга. Їхній дім був цікавим культурним осередком Петербурга.
Сорные растения наносят вред любым культурным посадкам. Засмічені рослини завдають шкоди будь-яким культурним посадкам.
Конечно, сокращалось и культурное влияние. Звичайно, скорочувався і культурний вплив.
персональные, культурные и рекреационные услуги; персональні, культурні та рекреаційні послуги;
Общество японско-украинских культурных связей Товариство японсько-українських культурних зв'язків
Общественно-политическая, культурная жизнь Буковины; Суспільно-політичне, культурне життя Буковини;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !