Exemples d'utilisation de "купили" en russe

<>
Это был первый дом, который они когда-то купили. Це був перший автомобіль, який він коли-небудь купив.
Домой мы купили местные печеньки. Додому ми купили місцеве печиво.
Если вы купили код активации: Якщо ви придбали код активації:
Западные коллекционеры купили более 800 его картин. Західними колекціонерами придбано понад 800 його картин.
Мы заказали и купили трубы. Ми замовили і купили труби.
Вы уже купили свои билеты? А Ви вже придбали квитки?
купили билеты в тарифном пакете Flexi купили квитки в тарифному пакеті Flexi
Если вы купили кота в мешке Якщо ви придбали кота в мішку
Петр Порошенко и УМХ купили "Корреспондент"? Петро Порошенко і УМХ купили "Кореспондент"?
Итак, вы купили и загрузили программу. Отже, ви придбали і завантажили програму.
полисов уже купили на Finscanner.com полісів вже купили на Finscanner.com
Совместными усилиями купили для музыканта электроорган. Спільними зусиллями купили для музиканта електроорган.
Не продавайте криптовалюту дешевле, чем купили. Не продавайте криптовалюта дешевше, ніж купили.
Пса купили на кондратьевском рынке Ленинграда. Пса купили на кондратьєвському ринку Ленінграда.
Совместными усилиями купили для музыканта электроорган [3]. Спільними зусиллями купили для музиканта електроорган [3].
Его туринцы купили за 19 миллионов евро. Його туринці купили за 19 мільйонів євро.
Кроме того, сериал купили несколько онлайн-платформ. Крім того, серіал купили кілька онлайн-платформ.
Тогда геймеры купили лишь 350 тысяч приставок. Тоді геймери купили лише 350 тисяч приставок.
Украинцы купили 5,2 тыс. билетов на мундиаль. Українці купили 5,2 тис. квитків на мундіаль.
Nissan Rogue (X-Trail) купили 238,810 тыс. человек. Nissan Rogue (X-Trail) купили 238,810 тис. осіб.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !