Exemples d'utilisation de "к-т" en russe

<>
Traductions: tous12 к-т11 кт1
К-т 5400 "Нематериальные активы". К-т 4300 "Нематеріальні активи".
К-т 001 "Арендованные основные средства". Кт 001 "Орендовані основні засоби".
К-т 80 "Уставный капитал". К-т 80 "Статутний капітал".
К-т 8590 "Прочие непредвиденные доходы". К-т 6809 "Інші непередбачені доходи".
К-т 75 "Расчеты с учредителями". К-т 75 "Розрахунки з засновниками".
К-т 90-1 - списание убытков. К-т 90-1 - списання збитків.
51 ? Расчетные счета "- К-т сч. 51 "Розрахункові рахунки" - К-т рах.
К-т Маленький механик "Арт.921" К-т Маленький механік "Арт.921"
641 "Расчеты по налогам", К-т сч. 641 "Розрахунки за податками", К-т рах.
99 "Прибыли и убытки" - К-т сч. 99 "Прибутки і збитки" - К-т рах.
К-т 424 "Безвозмездно полученные необоротные активы". К-т 424 "Безоплатно одержані необоротні активи";
Бухгалтерская запись Д-т 51 К-т 62 означает: Бухгалтерський запис Д-т 23 К-т 201 означає:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !