Exemples d'utilisation de "ликвидированным" en russe avec la traduction "ліквідувати"

<>
Закон призван ликвидировать стихийную парковку. Закон покликаний ліквідувати стихійну парковку.
НБУ решил ликвидировать банк "Велес" НБУ вирішив ліквідувати банк "Велес"
Тайские войска попытались ликвидировать десант. Таїландські війська спробували ліквідувати десант.
Ликвидировать иностранное засилье в Китае. Ліквідувати іноземне засилля в Китаї.
? Если Вам нужно ликвидировать компанию. ◊ Якщо Вам необхідно ліквідувати компанію.
Белогвардейцы стремились ликвидировать партизанский отряд. Білогвардійці прагнули ліквідувати партизанський загін.
Нацбанк решил ликвидировать "Артем-Банк" Нацбанк вирішив ліквідувати "Артем-Банк"
"Ликвидировать государственный авиастроительный концерн" Антонов ". "Ліквідувати державний авіабудівний концерн" Антонов ".
НБУ решил ликвидировать "Омега банк" НБУ вирішив ліквідувати "Омега Банк"
Нацбанк решил ликвидировать "Платинум Банк" Нацбанк вирішив ліквідувати "Платинум Банк"
(8) ликвидировать некомпетентный и провинившийся персонал (8) ліквідувати некомпетентний і винний персонал
Дабы быстро ликвидировать глазной тик следует: Щоб швидко ліквідувати очної тик слід:
Медикаментозные варианты помогут ликвидировать корень проблемы. Медикаментозні варіанти допоможуть ліквідувати корінь проблеми.
Попробуем ликвидировать этот пробел в знаниях. Спробуємо ліквідувати цей пробіл у знаннях.
НБУ принял решение ликвидировать "Платинум Банк" НБУ прийняв рішення ліквідувати "Платинум Банк"
Ликвидировать Планирование конфликтов и управление сверхурочно. Ліквідувати Планування конфліктів і керування понаднормово.
Киевсовет собирается ликвидировать муниципальные театральные кассы. Київрада збирається ліквідувати муніципальні театральні каси.
Протесты не могли ликвидировать до утра четверга. Протести не виходило ліквідувати до ранку четверга.
Чтобы ликвидировать социальную несправедливость, нужна сильная княжеская власть. Щоб ліквідувати соціальну несправедливість, необхідна тверда княжа воля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !