Exemples d'utilisation de "литературой" en russe avec la traduction "літературу"

<>
О предвоенной и послевоенной литературе. Про передвоєнну і повоєнну літературу.
Каждый читающий литературу является соавтором. Кожен читає літературу є співавтором.
Пропагандировал в Кишиневе украинскую литературу. Пропагував у Кишиневі українську літературу.
Распространял литературу нелегального украинского самиздата. Розповсюджував літературу нелегального українського самвидаву.
Создавать скаутскую литературу на эсперанто. Створювати скаутську літературу на есперанто.
Предпочитает литературу по истории России. Воліє літературу з історії Росії.
Ввёл в литературу разговорный язык. Ввів в літературу розмовну мову.
А еще там обожают литературу. А ще там обожнюють літературу.
переправлял в Россию большевистскую литературу. переправляв до Росії більшовицьку літературу.
Твен пришёл в литературу поздно.... Твен прийшов у літературу пізно.
Изучал экономику, историю, литературу, искусство. Студіював економіку, історію, літературу, мистецтво.
Популяризировал украинскую литературу в Словении. Популяризує українську літературу в Словенії.
К. Суслова получила новую литературу: Г.К. Суслова отримала нову літературу:
(Central Asia only) религиозную литературу; (Central Asia only) релігійну літературу;
"Секреты обманчивых чудес" (эссе о литературе). "Секрети оманливих чудес" (есе про літературу).
С детских лет полюбила художественную литературу. З дитинства вона любила художню літературу.
Изучала английскую литературу в Брауновском университете. Вивчала англійську літературу в Браунському університеті.
Много читает - классическую и мемуарную литературу. Багато читає - класичну та мемуарну літературу.
Литературу по краеведению в библиотеке представляют: Літературу з краєзнавства в бібліотеці представляють:
Синод УПАЦ издавал журнал, специальную литературу. Синод УПАЦ видавав часопис, спеціальну літературу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !