Exemples d'utilisation de "лишившись" en russe
Traductions:
tous63
втратив11
втратила8
позбулася7
втратити5
втративши4
втратили4
позбулися4
позбувся4
втрачає2
позбавляється2
позбавлялася2
позбудеться2
позбавляють1
позбавлені1
позбавлялися1
позбувшись1
позбавили1
позбутися1
позбавитись1
позбудешся1
Лишившись "депутатской неприкосновенности", Мавроди попытался скрыться.
Позбувшись "депутатської недоторканності", Мавроді спробував сховатися.
Лишившись возможности выбора, человек перестает быть человеком.
Втративши можливість самовизначення, людина перестає бути людиною.
Всякая поведенческая реакция лишалась осознанности.
Будь-яка поведінкова реакція позбавлялася усвідомленості.
Chevrolet Cruze лишится модификации с "механикой"
Chevrolet Cruze позбудеться модифікації з "механікою"
Ежегодно около 1000 человек лишается родительских прав.
Щороку шість тисяч осіб позбавляють батьківських прав.
Крестьяне фактически лишались права пользования лесами.
Селяни були позбавлені права користуватися лісами.
семьи пленных красноармейцев лишались какой-либо помощи.
сім'ї полонених червоноармійців позбавлялися будь-якої допомоги.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité