Exemples d'utilisation de "масштабного" en russe

<>
"Сырная война" - эхо масштабного противостояния? "Сирна війна" - відлуння масштабного протистояння?
Для масштабного проекта понадобились дополнительные инвестиции. Для масштабного проекту знадобилися додаткові інвестиції.
пятого масштабного диапазона (harbour) (масштаб 1:20 000): п'ятого масштабного діапазону (harbour) (масштаб 1:20 000):
третьего масштабного диапазона (coastal) (масштаб 1:200 000): третього масштабного діапазону (coastal) (масштаб 1:200 000):
четвертого масштабного диапазона (approach) (масштаб 1:50 000): четвертого масштабного діапазону (approach) (масштаб 1:50 000):
первого масштабного диапазона (overview) (масштаб 1:2 000 000): першого масштабного діапазону (overview) (масштаб 1:2 000 000):
Мы видели, что разрушения масштабны. Ми бачили, що руйнування масштабні.
Была проведена масштабная подготовительная работа Була проведена масштабна підготовча робота
Масштабный международный проект в ИМО Масштабний міжнародний проєкт в ІМВ
Принцип: Работай масштабно, живи локально Принцип: Працюй масштабно, живи локально
сопровождался довольно масштабным идеологическим поворотом. супроводжувався досить масштабним ідеологічним поворотом.
"Мы создадим масштабную коммуникационную платформу. "Ми створимо масштабну комунікаційну платформу.
Но оно не будет масштабным. Однак вони не будуть масштабними.
Организатор масштабных концертных и фестивальных событий Організатор масштабних концертних і фестивальних подій
Началось масштабное обновление дизайна автозаправочных комплексов. Розпочалося масштабне оновлення дизайну автозаправних комплексів.
Следы крови следует фотографировать масштабной съемкой. Сліди крові треба фотографувати масштабною зйомкою.
10.08.2015 Масштабное мероприятие - "АГРО ТЕСТ-ДРАЙВ 2015" 10.08.2015 Наймасштабніше свято - "АГРО ТЕСТ-ДРАЙВ 2015"
Однако масштабную провокацию 24 августа смогли предотвратить. Проте масштабній провокації 24 серпня змогли запобігти.
Множество людей коллекционирует масштабные модели. Безліч людей колекціонує масштабні моделі.
В стране начнется масштабная украинизация. В країні почнеться масштабна українізація.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !