Exemples d'utilisation de "масштабы" en russe

<>
Иностранная интервенция и ее масштабы. Іноземна інтервенція і її масштаби.
Антивоенное движение приобрел значительные масштабы. Антивоєнний рух набув значних масштабів.
Это только усугубляло масштабы кризиса. Це тільки посилювало масштаби кризи.
Выпуск бумажных денег приобрел невиданные масштабы. Випуск паперових грошей набув небачених масштабів.
Масштабы этой неинфекционной эпидемии впечатляющи! Масштаби цієї неінфекційної епідемії вражаючі!
Однако статистические данные приобретают угрожающие масштабы. Проте статистичні дані набувають загрозливих масштабів.
Масштабы госфинансирования модернизационного контура велики. Масштаби держфінансування модернізаційного контуру великі.
Эпидемия безостановочно прогрессирует и приобретает угрожающие масштабы. Епідемія невпинно прогресує й набуває загрозливих масштабів.
Масштабы производства: Индивидуальные, серийные, массовые. Масштаби виробництва: індивідуальні, серійні, масові.
Табачная эпидемия приняла чрезвычайные масштабы. Тютюнова епідемія прийняла надзвичайні масштаби.
Масштабы этого судна поистине впечатляет. Масштаби цього судна воістину вражає.
Масштабы финансового сочувствия изгнанникам поражают. Масштаби фінансового співчуття вигнанцям вражають.
Масштабы деятельности современного человека грандиозны. Масштаби діяльності сучасної людини грандіозні.
"Масштабы работы военных медиков - впечатляют. "Масштаби роботи військових медиків - вражають.
Окончательные масштабы последствий непогоды уточняются. Остаточні масштаби наслідків негоди уточнюються.
во-вторых, устанавливало масштабы цен; по-друге, встановлювала масштаби цін;
Но масштабы человеческой деятельности неуклонно росли. Проте масштаби людської діяльності постійно зростали.
Масштабы оппозиции Кагановичу на Украине возрастали. Масштаби опозиції Кагановича на Україні зростали.
Истинные масштабы насилия над детьми неизвестны. Справжні масштаби насильства над дітьми невідомі.
Масштабы подобных происшествий очень сильно варьируются. Масштаби подібних подій дуже сильно варіюються.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !