Exemples d'utilisation de "минимуму" en russe

<>
Ручная работа сведена к минимуму. Ручна праця зведена до мінімуму.
Сводит к минимуму риск отторжения Зводить до мінімуму ризик відторгнення
Как свести вредное воздействие к минимуму? Як звести шкідливий вплив до мінімуму?
Потребность в отдыхе сведена к минимуму. Потреба у відпочинку зведена до мінімуму.
Влияние местных властей сведено к минимуму. Повноваження місцевої влади зведені до мінімуму.
Употребление кофе рекомендуется свести к минимуму. Споживання кави слід звести до мінімуму.
Поощряйте хранение бумажных копий к минимуму. Заохочуйте зберігання паперових копій до мінімуму.
Художественное оформление станции сведено к минимуму; Художнє оформлення станції зведено до мінімуму;
Заполучить интоксикацию растворителем сводится к минимуму. Отримати інтоксикацію розчинником зводиться до мінімуму.
Сведение к минимуму отторжения его организмом. Зведення до мінімуму відторгнення його організмом.
Лекционные занятия были сведены к минимуму. Книжкові заняття були зведені до мінімуму.
Эндоскопический метод - является по минимуму травматичным. Ендоскопічний метод - є по мінімуму травматичним.
Роль островных виски сведена к минимуму. Роль острівних віскі зведена до мінімуму.
Она сведет риск отторжения к минимуму. Вона зведе ризик відторгнення до мінімуму.
Также сведены к минимуму побочные эффекты. Також зведені до мінімуму побічні ефекти.
• предотвращение или сведение риска к минимуму; · Запобігання або зведення ризику до мінімуму;
Теперь он привязан к прожиточному минимуму. Він тепер прив'язаний до прожиткового мінімуму.
Постепенно его количество сведется к минимуму. Поступово його кількість зведеться до мінімуму.
Возможность выставлять "0" баллов сведена к минимуму. Можливість виставляти "0" балів зведена до мінімуму.
инструктажа и занятий по пожарно-техническому минимуму; інструктажу та занять з пожежно-технічного мінімуму;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !