Exemples d'utilisation de "набрав" en russe avec la traduction "набрали"

<>
Она набрала максимальное количество балов. Вони набрали максимальну кількість балів.
Они набрали по 8 баллов. Вони набрали по 8 очок.
Проправительственные силы набрали 34 процента голосов. Проурядові сили набрали 34% голосів.
Китаянки набрали 1125 баллов и победили. Китаянки набрали 1125 балів та перемогли.
"Мы набрали почти 33 тысячи контрактников. "Ми набрали майже 33 тисячі контрактників.
Списки провластных партий набрали более 50%. Списки провладних партій набрали понад 50%.
Если набрали по 60 очков, значит, ничья. Якщо набрали по 60 очок, значить, нічия.
Социалисты набрали 25,11 процента голосов избирателей. Соціалісти набрали 25,11 відсотка голосів виборців.
Остальные команды набрали по одинаковому количеству очков. Інші три команди набрали однакову кількість очок.
Еще три кандидата набрали наименее 2-х процентов. Інші три кандидати набрали менше 2%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !