Exemples d'utilisation de "надежд" en russe

<>
Весна - пора надежд и ожиданий. Весна - пора надій та сподівань...
Но она не оправдала надежд. Проте вона не виправдала сподівань.
Но он не оправдал надежд родителей. Однак він не виправдав очікувань батьків.
"На пепелище надежд и иллюзий" "На згарищі надій та ілюзій"
Это означало крах надежд защитников Вены. Це означало крах сподівань захисників Відня.
Пора надежд и грусти нежной, Пора надій і смутку ніжної,
Надежд на это, откровенно говоря, мало. Сподівань на це, відверто кажучи, небагато.
Побольше жизненных и светлых надежд! Побільше життєвих і світлих надій!
Документальный сериал "Хроника надежд и иллюзий. Документальний серіал "Хроніка надій та ілюзій.
Соревнования по легкой атлетике "Старты надежд" Змагання з легкоатлетичного багатоборства "Старти надій"
Дети шпионов 2: Остров несбывшихся надежд (2003). Діти шпигунів 2: Острів несправджених надій (2002).
Хроникально-документальный сериал "Хроника надежд и иллюзий. Хронікально-документальний серіал "Хроніка надій та ілюзій.
Они также любознательны, энергичны и полны надежд. Вони також цікаві, енергійні та сповнені надій.
Это мир драматических альтернатив, тревог и надежд. Це світ складних альтернатив, тривог і надій.
Михальчук Надежда Святославовна - главный бухгалтер. Михальчук Надія Святославівна - головний бухгалтер.
Придется забыть о планах, надеждах. Доведеться забути про плани, надії.
Первые шаги реформы вселяли надежду. Перші кроки реформи вселяли надію.
Однако надежды индийцев не оправдались. Проте сподівання індійців не виправдалися.
Надеждой на излечение от рака. Надією на лікування від раку.
Ей была посвящена песня "Надежда". Їй була присвячена пісня "Надежда".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !