Exemples d'utilisation de "назначают" en russe avec la traduction "призначає"

<>
Его дозировку врач назначает индивидуально. Його дозування лікар призначає індивідуально.
Кроме того, эмир назначает кронпринца. Крім того, Емір призначає кронпринца.
После недолгой переписки мужчина назначает. Після недовгої листування чоловік призначає.
Назначает рецензентов Главный редактор журнала. Призначає рецензентів Головний редактор журналу.
Король назначает и увольняет министров. Король призначає і звільняє уряд.
назначает послов, судей, высокопоставленных чиновников. призначає послів, суддів; високоповажних чиновників.
Для определения первопричины насморка назначает: Для визначення першопричини нежиті призначає:
Принц Джон назначает рыцарский турнир. Принц Джон призначає лицарський турнір.
Президент республики назначает и смещает министров. Президент республіки призначає і зміщує міністрів.
Директория назначает Бонапарта командующим Итальянской армией. Директорія призначає Бонапарта командуючим Італійською армією.
Кто назначает и выплачивает денежную помощь. Хто призначає і виплачує грошову допомогу.
назначает серверу выделенный белый IP адрес; призначає серверу виділену білу IP адресу;
По показаниям доктор назначает физиотерапевтические процедуры. За показаннями доктор призначає фізіотерапевтичні процедури.
Своим преемником он назначает Страшилу Мудрого. Своїм наступником він призначає Страшилу Мудрого.
После постановки диагноза терапевт назначает лечение. Після постановки діагнозу терапевт призначає лікування.
Абстрактный верхний этаж назначает стратегические цели. Абстрактний верхній поверх призначає стратегічні цілі.
И в довершение назначает свидание любовникам. І на довершення призначає побачення коханцям.
суд назначает наказание за вновь совершенное преступление; суд призначає покарання за вчинений новий злочин;
Патриарх назначает руководителей викариатства и протопопов (благочинных). Патріарх призначає керівників вікаріатсва та протопопів (благочинних).
12.12.2017 JKX назначает новых директоров 12.12.2017 JKX призначає нових директорів
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !