Beispiele für die Verwendung von "называть" im Russischen

<>
Такие действия принято называть "патентным троллингом". Це явище умовно називають "патентним тролінгом".
Остаток острова начали называть остров Соловьиный. Залишок острова почали називали острів Солов'їний.
Ее стали называть "Мастерской мира". Її стали називати "майстернею світу".
Такие процессы принято называть физико-химическими. Такі методи аналізу називаються фізико-хімічними.
Погибших стали называть героями Небесной сотни. Загиблих патріотів назвали Героями Небесної Сотні.
Такие конструкции принято называть рекреационными. Такі комплекси одержали назву рекреаційних.
Конкретную сумму он называть не стал. Конкретну суму допомоги він не назвав.
Этих специалистов стали называть менеджерами. Ці люди стали називатися менеджерами.
Разве это можно называть войной? Ми можемо назвати це війною.
Архитектуру древней Греции и Рима принято называть античностью. Період стародавньої історії Греції та Риму називають античністю.
Дзержинск принято называть городом шахтеров. Дзержинськ прийнято називати містом шахтарів.
Частицы различных размеров принято называть механическими элементами. Часточки ґрунту різного розміру називаються механічними елементами.
Этот год стали называть "Весна народов". Ця доба отримала назву "Весна народів".
Тогда анализ можно называть системным. Тому воно може називатися системним.
"Не хотел бы называть точные сроки. "Я не можу назвати точні терміни.
Это чушь - называть меня спортсменом ". Це нісенітниця - називати мене спортсменом ".
Процесс реформ стали называть Болонским процессом. Процес реформи став називатися Болонським процесом.
Они предлагают называть Россию Московией. Вони пропонують називати Росію Московією.
Только позже в Антиохии учеников Иисуса стали называть христианами. В Антіохії перші учні Ісуса Христа стали називатися християнами.
Множество агентов принято называть популяцией. Множину агентів прийнято називати популяцією.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.