Exemples d'utilisation de "наказаний" en russe

<>
Никаких наказаний за это не последует. Ніякого покарання за це не буде.
Исключение наказаний за личностные качества Виняток покарань за особистісні якості
Исполнения уголовных наказаний и пробации. Виконання кримінальних покарань та пробації.
4) о смягчении и отмене наказаний; 4) про пом'якшення і скасування покарань;
11 Исключение наказаний за личностные качества 11 Виняток покарань за особистісні якості
боязнь неопределенности, опасение наказаний за неудачу; боязнь невизначеності, побоювання покарань за невдачу;
· исполнение уголовных наказаний и административных взысканий; • виконання кримінальних покарань і адміністративних стягнень;
Прокурорский надзор за исполнением уголовных наказаний. Прокурорський нагляд за виконанням кримінальних покарань.
Относительно телесных наказаний занимал двойственную позицию. Щодо тілесних покарань займав двоїсту позицію.
должностям заместители начальников учреждений исполнения наказаний; посадами заступники начальників установ виконання покарань;
Размеры этих финансовых наказаний довольно значительны. Розміри цих фінансових покарань доволі значні.
10) предусматривать большее количество дополнительных обязательных наказаний; и) передбачити більшу кількість додаткових обов'язкових покарань;
2) отменять наиболее тяжкое среди альтернативных основных наказаний; б) скасувати найменш тяжке серед альтернативних основних покарань;
Режиссер отбывает наказание в Якутии. Режисер відбуває покарання в Якутії.
Дифференциация и индивидуализация исполнения наказания. диференціації та індивідуалізації виконання покарань;
Самое суровое наказание - смертная казнь. Найбільш тяжким покаранням була смертна кара.
"Преступление и наказание", Федор Достоевский. "Злочин і кара", Федір Достоєвський.
За повторное нарушение наказание еще жестче. За повторні порушення санкції ще жорсткіші.
Я уверен в наказании преступников. Я впевнений у покаранні злочинців.
"Дело Евромайдана: что мешает наказанию?" "Справа Євромайдану: що заважає покаранню?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !