Exemples d'utilisation de "напряжение" en russe avec la traduction "напруження"

<>
Однако, напряжение на Востоке сохранялось. Проте, напруження на Сході зберігалось.
Препятствовать образованию напряжение соединительной ткани, Перешкоджати утворенню напруження сполучної тканини,
В России снизилось внутриполитическое напряжение. У Росії знизилося внутрішньополітичне напруження.
В конечной фазе заметно напряжение мышц. В кінцевій фазі помітно напруження м'язів.
И нервное напряжение лишь ухудшает ситуацию. Постійне нервове напруження тільки погіршує ситуацію.
"Сегодня напряжение вдоль линии соприкосновения несколько ослабло. "Сьогодні напруження уздовж лінії зіткнення дещо послабився.
Научно-исследовательский Подключение психическое напряжение в Раке Науково-дослідний Підключення психічне напруження в Раку
Напряжение между рыбаками продолжается уже 15 лет. Напруження між рибалками триває вже 15 років.
40а DC24V Coil Общее напряжение Назначение реле 40а DC24V Coil Загальне напруження Призначення реле
Микроскопические напряжения изучаются рентгенографическими методами; Мікроскопічні напруження вивчаються рентгенографічними методами;
Война требовала гигантского напряжения сил. Боротьба вимагала величезного напруження сил.
Температурные напряжения в клеевом соединении. Температурні напруження у клейовому з'єднанні.
Образуется замкнутый круг социального напряжения. Утворюється замкнуте коло соціального напруження.
избегайте стрессовых ситуаций, нервного напряжения; уникайте стресових ситуацій, нервового напруження;
К первичным проявлениям нервного напряжения относят: До первинних проявів нервового напруження відносять:
Вредные остаточные напряжения являются скрытым дефектом. Шкідливі залишкові напруження вважаються прихованим дефектом.
Каждый раздел поэмы полон драматического напряжения. Кожен розділ твору сповнений драматичного напруження.
способом разрядки эмоционального и физического напряжения; Способом розрядки емоційного та фізичного напруження;
отсутствие навыков по снижению влияния психоэмоционального напряжения. відсутність навичок щодо зниження впливу психоемоційного напруження.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !